تطلقها لجنة تسيير جائزة الشيخ حمد للترجمة بالتعاون مع مكتبة قطر

الترجمة رسالة سلام وجسر التواصل الإنساني في حلقة نقاشية الخميس

لوسيل

الدوحة - لوسيل

تقيم لجنة تسيير جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي بالتعاون مع مكتبة قطر الوطنية، حلقة نقاشية بعنوان الترجمة رسالة السلام، جسر التواصل الإنساني وذلك يوم الخميس 6 ديسمبر 2018، عند الساعة السادسة مساء في مدرج مكتبة قطر الوطنية، وبحضور عدد من الباحثين والأكاديميين والخبراء في مجال الترجمة.
وتأتي الحلقة النقاشية ضمن سلسلة ندوات وحلقات علمية وثقافية ينظمها الفريق الإعلامي في لجنة تسيير الجائزة للتعريف برسالة الترجمة ودورها في مد جسور التواصل الفكري والإنساني، ودور جائزة الشيخ حمد بإبراز المنجز الإنساني المترجم من وإلى العربية، كما تهدف إلى خلق حالة من الوعي بأهميتها ودورها في النهوض الحضاري لدى جيل المتعلمين. وذلك في سبيل رفد العالم العربي، بأهم المنجزات الفكرية ذات التميز النوعي.
ويشارك في هذه الحلقة كل من د. كريم الماجري استشاري التحرير في قناة الجزيرة ود.حنان الفياض المستشارة الإعلامية للجائزة ود.رشيد بوزيان رئيس قسم اللغة العربية بجامعة قطر ود.منتصر الحمد و د.علاء عبد المنعم من مركز تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها ود.رضوان أحمد من قسم اللغة الإنجليزية بجامعة قطر، وأ.عبد الكريم العوير من شبكة الجزيرة، وأ.أحمد النداف أحد اختصاصي البرمجة والبيانات المعرفية في مكتبة قطر الوطنية.
هذا وسوف تدور محاور الحلقة النقاشية التي تديرها د.امتنان الصمادي عضو الفريق الإعلامي حول مسائل تهم المشتغلين بالترجمة على النحو الآتي:
- آليات صناعة الترجمة بوصفها لغة عالمية
- كيف تكون الترجمة جسرا للتواصل الإنساني؟
- دور جوائز الترجمة العالمية في نقل الفكر الإنساني
- جائزة الشيخ حمد للترجمة وسيلة لتكريم المعرفة العابرة للغات
- مشاريع الترجمات العلمية، نماذج في الريادة.